金沙9170登录线路 - 欢迎您

学部新闻 当前位置: 金沙乐娱场69626>>学部新闻

大学外语教学部举办120周年校庆系列学术活动--“知识翻译学论纲”专题讲座

发布时间:2022-04-05     浏览次数:0

3月31日下午,大学外语教学部邀请上海交通大学外国语学院教授、博士生导师杨枫教授做题为“知识翻译学论纲”的专题讲座。讲座由教学部副主任赵英俊主持,以线上腾讯会议方式举行,本次讲座为我校120周年校庆系列学术活动之一,教学部全体教师和上海外国语大学、大连外国语大学、华中师范大学等兄弟院校的师生共计300余名聆听了讲座。


知识翻译学作为普通翻译学的追求,认为翻译是跨语言的知识加工、重构和再传播的文化行为和社会实践,翻译是地方性知识世界化再生产和再传播的科学共享过程,翻译使不同语言承载的不同知识成为世界文化公共财富。任何理论体系都必须从整体和系统出发,抽象概括出基本思想和理论原则成为学科发展的“范式”。杨枫教授从知识翻译学的理论基础、理论框架、学科地位、功能与价值等多方面阐述了知识翻译学的理论体系。他指出自然科学的翻译遵循“以真求知”的原则;人文社会科学的翻译接受“以善立义”的规约;“以美行文”是所有翻译实践的追求。杨枫教授的讲座逻辑缜密,内容丰富,旁征博引,细致入微。

最后,杨枫教授还与聆听讲座教师进行了线上的充分交流,并对老师们提出的问题进行了详细解答互动。本次讲座作为学校120周年校庆系列学术活动之一,深化了教学部教师对于知识翻译学在实际教学应用新发展的理解。与会教师纷纷表示,在后续教学工作中注重加强理论学习与实践结合,坚持以真求知、以善立义、以美行文,不断丰富自身知识储备,提升教学技能,为我校英语教学水平提升贡献力量。